美國(guó)的一所大學(xué),
在快下課時(shí)教授對(duì)同學(xué)們說(shuō): "我和大家做個(gè)游戲,誰(shuí)愿意配合我一下。"一女生走上臺(tái)來(lái)。
教授說(shuō): "請(qǐng)?jiān)诤诎迳蠈?xiě)下你難以割舍的二十個(gè)人的名字。"
女生照做了。有她的鄰居、朋友、親人等等。
教授說(shuō): "請(qǐng)你劃掉一個(gè)這里面你認(rèn)為最不重要的人。"
女生劃掉了一個(gè)她鄰居的名字。
教授又說(shuō): "請(qǐng)你再劃掉一個(gè)。"
女生又劃掉了一個(gè)她的同事。
教授再說(shuō): "請(qǐng)你再劃掉一個(gè)。"
女生又劃掉了一個(gè)。
……
最后,黑板上只剩下了三個(gè)人,她的父母、丈夫和孩子。
教室非常安靜,同學(xué)們靜靜的看著教授,感覺(jué)這似乎已不再是一個(gè)游戲了。
教授平靜的說(shuō): "請(qǐng)?jiān)賱澋粢粋(gè)。"
女生遲疑著,艱難的做著選擇......
她舉起粉筆,劃掉了父母的名字。
"請(qǐng)?jiān)賱澋粢粋(gè)。"身邊又傳來(lái)了教授的聲音。
她驚呆了,顫巍巍地舉起粉筆緩慢而堅(jiān)決的又劃掉了兒子的名字。
緊接著,她哇的一聲哭了,樣子非常痛苦。
教授等她平靜了一下,問(wèn)道: "和你最親的人應(yīng)該是你的父母和你的孩子,因?yàn)楦改甘丘B(yǎng)育你的人,孩子是你親生的,而丈夫是可以重新再尋找的,為什么丈夫反倒是你最難割舍的人呢?"
同學(xué)們靜靜地看著她,等待著她的回答。
女生平靜而又緩慢地說(shuō)道: "隨著時(shí)間的推移,父母會(huì)先我而去,孩子長(zhǎng)大成人后肯定也會(huì)離我而去,真正陪伴我度過(guò)一生的只有我的丈夫。"
其實(shí),
生活就像洋蔥,
一片一片地剝開(kāi),
總有一片會(huì)讓我們流淚