由于Michael Jordan起訴喬丹體育侵犯其姓名權(quán),原本計(jì)劃于2012年3月底上市的喬丹體育,其上市進(jìn)程被迫終止
■本報(bào)記者 賀 駿
3月29日,上市未果的喬丹體育股份有限公司(以下簡稱“喬丹體育”)向福建省泉州市中級人民法院提起訴訟,起訴美國前籃球運(yùn)動(dòng)員Michael Jordan(邁克爾。喬丹),要求其停止侵害喬丹體育名譽(yù)權(quán)的行為,澄清事實(shí),賠禮道歉,恢復(fù)喬丹體育名譽(yù),并賠償經(jīng)濟(jì)損失800萬美元。4月2日,泉州法院正式受理此案。
相關(guān)資料顯示,2011年11月25日,證監(jiān)會(huì)發(fā)行審核委員會(huì)審核通過了喬丹體育IPO申請,按計(jì)劃將于2012年3月底前掛牌上市。
2012年2月23日,Michael Jordan突然宣布已向中國法院提起訴訟,指控喬丹體育在未經(jīng)授權(quán)的情況下濫用其姓名和形象,要求喬丹體育停止侵犯其姓名權(quán)的行為,并賠償其精神損失費(fèi)5001萬元,2012年3月5日,上海二中院受理了此案,不過,至今尚未開庭。
由于身陷訴訟,喬丹體育發(fā)行上市中止。
中文喬丹
非Michael Jordan真實(shí)姓名
喬丹體育在起訴中指出,我國《民法通則》對姓名權(quán)的保護(hù)適用于在中國領(lǐng)域內(nèi)的外國人和無國籍人。而Michael Jordan是美國公民,且從未在中國居住過,不是中國領(lǐng)域內(nèi)的外國人,其援引《民法通則》的規(guī)定在中國境內(nèi)主張姓名權(quán)于法不符,不具備訴訟主體資格。
依照中國法律規(guī)定,構(gòu)成法律保護(hù)的姓名權(quán)客體必須是公民決定或使用的姓名。中文“喬丹”不是Michael Jordan的姓名,只是英美普通姓氏“Jordan”的中文慣常翻譯,不構(gòu)成我國法律下的姓名權(quán)客體。
據(jù)統(tǒng)計(jì),中國公安機(jī)關(guān)的戶籍登記中有4600多名中國公民姓喬名丹,外國人的姓或名被翻譯為“喬丹”的更是不勝枚舉,NBA也不止一位籃球運(yùn)動(dòng)員被中國媒體翻譯成“喬丹”。“喬丹”作為Jordan的中文慣常翻譯,和“湯姆”、“亞馬遜[微博]”等英譯詞類似,并不專屬于Michael Jordan。當(dāng)然,Michael Jordan可以申請注冊中文“喬丹”商標(biāo)名稱,但其并沒有行使這項(xiàng)權(quán)利。