-
人贊過
查看更多
“老根說字”與“老馬識途” 金 新 著名語文特級教師王立根的“老根說字”《海峽都市報》專欄文章匯集成書前,在互聯(lián)網(wǎng)上曾陸續(xù)拜讀過,伊始,腦海里蹦出的一個成語居然是“老馬識途”。 改革開放以來,各地的語文試題越來越趨向精細(xì)化。這種精細(xì)化題型源于舶來品標(biāo)準(zhǔn)化考試,比較適合表音文字,但之于中文這樣的表意文字則“水土不服”。 人稱“漢語言學(xué)之父”的趙元任有一篇被《不列顛百科全書》收集在有關(guān)中國語言項內(nèi)的奇文:“石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅。施氏時時適市視獅。十時,適十獅市。是時,適施氏適市。施氏視十獅,恃矢勢,使是十獅逝世。氏拾是十獅尸,適石室。石室濕,施氏使侍拭石室。石室拭,施氏始試食十獅尸。食時,始識十獅實十石獅尸。試釋是事。” 《施氏食獅史》作為淺近文言文,限制性地使用一組音同形異的文字來行文,意在說明漢字“以形表意”的特點。蓋因這段短文必須用書面語才說得清楚,口頭語根本無法直接準(zhǔn)確表述同音語句的意思。 “以形表意”之漢字系音形義結(jié)合體,“一字一世界,一字一浮生”,具有內(nèi)在的思維邏輯性。但在“語文教學(xué)就是語言訓(xùn)練”的導(dǎo)向下,中小學(xué)語文教學(xué)割裂漢字音形義而標(biāo)準(zhǔn)化命題,死記音、硬記形、強(qiáng)記義,題海泛濫,基礎(chǔ)知識考試成了莘莘學(xué)子的人生苦役。 其實,“語文教學(xué)更應(yīng)是思維訓(xùn)練”! 漢語訓(xùn)詁學(xué)有音訓(xùn)、形訓(xùn)、義訓(xùn)之說。如何通過語音分析詞義,如何通過字形尋求詞義,如何通過實際使用理解詞義,換言之因聲求義、以形索義、直陳詞義,乃古之所謂“小學(xué)”之大道也。 “烈士暮年”之老根的感嘆實屬經(jīng)驗之談:“中華文化歷史悠久,內(nèi)涵豐富,能夠代表中華文化的符號數(shù)量眾多,其中最具有代表性的非漢字莫屬。中國漢字,不僅承載著中華民族幾千年的血脈和歷史,還蘊(yùn)含著中華民族的文明和智慧。中國傳統(tǒng)的語文教學(xué)總是先從識字入手,或通過造字之法來解說,或從本意生動地引申出他意,或闡明同義字的區(qū)別,或由解字而引出典故,或結(jié)合生活現(xiàn)象說理。像《文字蒙求》《說文解字》之類的書,雖是識字卻‘以諸童心境融徹,口說了然為度’。由形到法,由字到典,所含內(nèi)容卻包羅萬象,讀之有趣?上н@個行之有效的教學(xué)法失傳也久矣。” 語文教學(xué)的“語言訓(xùn)練”與“思維訓(xùn)練“的本質(zhì)區(qū)別在于:前者常常制造出“為文造情”的應(yīng)試胚子,后者往往培養(yǎng)出“為情造文”的素質(zhì)才子或才女。以華麗的語言表達(dá)平庸的思想,近似駝背穿著一套名牌西裝招搖過市而令人捧腹抑或厭惡! 《韓非子·說林上》:“桓公伐孤竹,春往冬反,迷惑失,道。管仲曰:‘老馬之智可用也。’乃放老馬而隨之,遂得道。” 竊以為,“老根說字”無異于“老馬之智”,在當(dāng)代中學(xué)語文教學(xué)不幸迷津于悠悠華夏國學(xué)之際,“得”閩派語文之“道”而重拾經(jīng)典語文教學(xué)方法,用輕松幽默的語調(diào)對漢字進(jìn)行全方位的講解。 古人吟誦“老馬識途”之詩句良多:杜子美“老馬夜知道,蒼鷹饑著人”,毛澤民(毛滂)“請同韶濩公勿疑,老馬由來識途久”,陸務(wù)觀“老馬漫知路,鈍錐寧出囊”,錢受之“櫪中馬老空知道,爨下車勞枉作薪”,趙云崧“老始識涂輸早見,貧堪鑿壁借余明”,黃漢鏞“馬因識路真疲路,蟬到吞聲尚有聲”,黃公度“謂我識涂馬,招我來咨諏”…… 何也? 富于經(jīng)驗并堪為先導(dǎo)之“老馬識途”,實在是知識分子且良知者的高標(biāo)! 匆匆于2017年6月15日11時39分 |