秋風(fēng)裹挾著絲絲涼意,驅(qū)走了暑夏的悶熱與躁動(dòng)。在這個(gè)金色的秋季,杭州世外中學(xué)的融合學(xué)子們,踏上了一場(chǎng)非凡的學(xué)習(xí)旅程——一場(chǎng)與時(shí)光對(duì)話的探險(xiǎn)。在博物館的古老墻壁間,他們聆聽歷史的回聲,觸摸文明的脈絡(luò),開啟了一段段知識(shí)的尋寶之旅。
In this golden autumn, the students from IC department embarked on an extraordinary journey. Through their museum curriculum, they listened to the echoes of history, immersed themselves in ancient civilizations, and initiated a treasure hunt for knowledge.
漫游世界
中國動(dòng)漫博物館六年級(jí)來到了中國動(dòng)漫博物館,小白鷺們親身體驗(yàn)了中國動(dòng)畫的豐富歷史和現(xiàn)代創(chuàng)新。同學(xué)們?cè)趨⒂^過程中,對(duì)中國動(dòng)畫的發(fā)展歷程有了直觀的認(rèn)識(shí),他們不僅驚嘆于早期動(dòng)畫的創(chuàng)意和現(xiàn)代動(dòng)畫技術(shù)的先進(jìn),還對(duì)動(dòng)畫師們的辛勤工作和藝術(shù)追求表示了深深的敬意。在博物館的展覽中,小白鷺們還了解到了中國動(dòng)畫的起源,這些經(jīng)典作品讓他們感受到了中國動(dòng)畫的深厚底蘊(yùn),對(duì)中國文化也有了更深入的了解。
皮影戲表演是一場(chǎng)光影和視覺體驗(yàn)的盛宴。皮影戲是中國古老的戲劇形式,通過操縱剪影人物在光源和幕布之間表演故事。精彩的皮影表演讓他們對(duì)這一古老的藝術(shù)形式產(chǎn)生了濃厚的興趣,對(duì)這種通過光影講述故事的方式感到新奇和震撼。
在專業(yè)老師的指導(dǎo)下,小白鷺們還參與了皮影戲的制作體驗(yàn)。制作皮影人物、剪裁、上色,每一步都充滿了挑戰(zhàn)和樂趣。通過親手制作,他們不僅了解了皮影戲的制作技巧,也對(duì)中國傳統(tǒng)文化有了更深刻的認(rèn)識(shí)。學(xué)生們紛紛表示,這次活動(dòng)讓他們對(duì)中國的傳統(tǒng)文化有了更深的認(rèn)識(shí)和熱愛,也激發(fā)了他們探索和保護(hù)傳統(tǒng)文化的熱情。
The sixth-grade students went to China Cartoon & Animation Museum, where they personally experienced the rich history and modern innovations of Chinese animation. During their tour, the students learned about the origins of Chinese animation, watched a traditional Chinese shadow play, and even participated in making shadow puppets, with each step filled with challenges and fun. Many students expressed that this activity deepened their understanding and appreciation of traditional Chinese culture, and also inspired their enthusiasm for exploring and preserving traditional culture.
行走良渚
良渚博物院陽光正好,微風(fēng)不燥。融合七年級(jí)的小白鷺們朝氣蓬勃地踏上了良渚研學(xué)之旅,他們懷揣著對(duì)歷史的敬畏與好奇,來到了良渚博物院。展廳之內(nèi),玉器熠熠生輝。精美的玉琮,雕刻細(xì)膩,紋路神秘;玉璧溫潤如水,散發(fā)著寧靜而莊重的氣息;宏偉的古城遺址模型,如同一幅壯麗的畫卷,展現(xiàn)出良渚先民的智慧與氣魄。古老的農(nóng)耕工具、神秘的祭祀用品,每一件物品都像是一個(gè)沉默的故事講述者,引領(lǐng)著小白鷺們走進(jìn)那段遙遠(yuǎn)的歲月。小白鷺們靜靜地聆聽著講解員的講述,眼神中充滿了專注與好奇。他們時(shí)而凝視著文物,陷入沉思,時(shí)而輕聲交流,分享著心中的感悟。在研學(xué)手冊(cè)上,記錄著歷史留下的痕跡,也用文字來表達(dá)著他們對(duì)古老文明的敬意。
The seventh-grade students started their Liangzhu study trip with vibrant energy. They listened quietly to the guide’s explanations, with their eyes full of focus and curiosity. At times, they gazed intently at the artifacts, lost in thought, while at other moments they exchanged whispers, sharing their insights.
良渚遺址公園
來到良渚遺址公園,廣闊的良渚遺址仿佛在訴說著良渚先民的生活故事,古老的建筑遺跡讓人遙想當(dāng)年的輝煌。在這里,小白鷺們深刻體會(huì)到中華傳統(tǒng)文化的博大精深。這次研學(xué)之旅,不僅是知識(shí)的探索,更是心靈的洗禮。他們?cè)谶@片歷史的沃土里,汲取著智慧的養(yǎng)分,感受著中華傳統(tǒng)文化的博大精深。相信在未來的日子里,小白鷺們將帶著對(duì)歷史的熱愛與傳承的使命,讓古老的良渚文明在新時(shí)代綻放出更加璀璨的光芒。The students visited the Archaeological Ruins of Liangzhu City, where the vast expanse of the Liangzhu site seemed to narrate the life stories of the ancient Liangzhu people. In They absorbed the wisdom of the past and felt the depth and richness of traditional Chinese culture. It is believed that in the days to come, the students will carry forward their love for history and the mission of heritage, allowing the ancient Liangzhu civilization to shine with even greater brilliance in the new era.
船游西溪
中國濕地博物館當(dāng)歷史的塵埃被輕輕拂去,古老的文明在現(xiàn)代的光影中重新煥發(fā)光彩,那將是怎樣一副動(dòng)人的畫卷?中國濕地博物館內(nèi),小白鷺們仿佛穿越了時(shí)空,走進(jìn)了濕地發(fā)展的歷史長河。透過一件件珍貴的文物和詳實(shí)的史料,了解到了濕地的形成和演變,以及人類與濕地相互依存的發(fā)展歷程。那些古老的捕魚工具、農(nóng)耕器具,仿佛在訴說著先輩們與濕地和諧共處的智慧和故事,讓小白鷺們對(duì)人與自然的關(guān)系有了更深刻的思考。
Inside the Xixi Wetland Museum, the eighth-grade students felt as if they had traveled through time into the long history of wetland development. Through precious artifacts and detailed historical records, they gained insight into the formation and evolution of wetlands, as well as the interdependent development between humans and wetlands.
西溪國家濕地公園
秋日的西溪濕地,丹柿火紅,桂花飄香,正是與自然親密接觸的絕佳寶地。踩著濕滑的石板路前行數(shù)百米,河汊如網(wǎng)、蘆葦叢生,鳧潛鳥啼、野趣盎然,小白鷺們漫步其中,探索著濕地中的美麗生靈。盎然的綠意與朝氣彌漫在濕地的每一個(gè)角落,萬物在粼粼波光中閃爍著秋日的色彩。秋天撫過葉尖,撫過云邊,也撫過每一個(gè)孩子的心尖。小白鷺們此行不僅收獲了對(duì)大自然的敬畏與感激,還尋得了一份內(nèi)心的寧靜與平和。今日共西溪,西溪且留下。
In the autumn, Xixi Wetland is the perfect place for close contact with nature. The students walked through the park, exploring the beautiful creatures within the wetland. This trip not only instilled in them a sense of awe and gratitude towards nature but also brought them inner peace and tranquility
尋路絲綢
在桂花飄香的九月,融合部九年級(jí)學(xué)生在帶隊(duì)教師的引領(lǐng)下,踏入了中國絲綢博物館,開啟了一段穿越時(shí)空的文化之旅,體驗(yàn)了一場(chǎng)絲綢文化的盛宴。
中國絲綢博物館
在“4D演繹廳”,學(xué)生們目睹了蠶的蛻變,聆聽了絲綢工藝從古至今的演變。在歷史館內(nèi),他們從漢字的脈絡(luò)中探索絲綢與四大發(fā)明、《紅樓夢(mèng)》及皇室的深厚聯(lián)系。在“非物質(zhì)文化遺產(chǎn)廳”,他們欣賞了緙絲、四大名繡、四大名錦等絲綢藝術(shù)的巔峰之作,感受了近代絲綢工藝的精湛。
隨著歷史的流轉(zhuǎn),同學(xué)們?cè)诓煌桂^間穿梭,體驗(yàn)了絲綢文化的變遷。他們細(xì)致觀察,記錄下每個(gè)時(shí)代絲織品的特色,深入了解了絲綢的歷史與制作工藝,以及絲綢之路的輝煌。In the "4D Experience Hall," the ninth-grade students witnessed the metamorphosis of silkworms and heard about the evolution of silk craftsmanship from ancient times to the present. They observed meticulously, noting the characteristics of silk textiles from each era, gaining a deep understanding of the history and manufacturing techniques of silk, as well as the glory of the Silk Road.
玉皇山
領(lǐng)略過絲綢文化的魅力,同學(xué)們?cè)诤紟筒瞬┪镳^品嘗了屬于杭州的特色美食,補(bǔ)充完能量后,他們接著踏上了玉皇山的徒步之旅。
玉皇山之旅是一條結(jié)合文人、自然科學(xué)、地質(zhì)科學(xué)的通識(shí)探究之旅。其中既有建于唐初的福星觀,也有南宋時(shí)期皇家籍田八卦田。同學(xué)們首先結(jié)伴進(jìn)入玉皇山的大門,穿過林海亭,沿著小道攀登至老玉皇宮。接著繼續(xù)向前走,看到“紫氣東來”四個(gè)字便到達(dá)了紫來洞。紫來洞的涼爽令大家贊嘆,而從洞中出來后到達(dá)山頂,往下俯瞰錢塘江與復(fù)興大橋,更是一幅動(dòng)人的畫卷。玉皇山的云海與西湖的風(fēng)光相映成趣,學(xué)生們?cè)谏巾敱M情享受自然之美,在幽幽古道中留下了青春的足跡。The Journey to Yuhuang Mountain was a comprehensive exploration combining the humanities, natural sciences, and geological sciences. The clouds at Yuhuang Mountain complemented the scenery of West Lake, and the students fully enjoyed the beauty of nature from the summit.
當(dāng)夕陽的余暉灑滿歸途,我們的博物館研學(xué)之旅也漸漸落下帷幕。但歷史的探索永無止境,知識(shí)的渴望永不熄滅。小白鷺們帶著滿滿的收獲和對(duì)未來的憧憬,踏上了回家的路。在未來的日子里,愿你們帶著今日的收獲,繼續(xù)在知識(shí)的海洋中遨游。讓我們期待下一次的探險(xiǎn),再次啟程!Our museum learning journey has come to a temporary end, but the exploration of history is endless, and the thirst for knowledge never fades. The students set off on their way home with bountiful gains and visions of the future.