據(jù)日本新華僑報網(wǎng)消息,中國叫“女巫”,日本叫“巫女”。一個詞序的不同,反映了兩個民族不同的心理認(rèn)同、不同的宗教觀、不同的文化觀。對此加以體驗和感受,不僅有利于對異國文化進(jìn)行比較認(rèn)識,也有利于深入了解我們的鄰國——日本。12月23日,日本著名新華僑學(xué)者、神戶國際大學(xué)教授毛丹青帶領(lǐng)9名中國女留學(xué)生走進(jìn)位于兵庫縣西宮市的“西宮神社”體驗和感受“巫女”生活。
新年來臨,日本各大神社都在進(jìn)行積極的籌備,迎接大量民眾在每年元旦的“初拜”。12月23日下午,日本兵庫縣西宮神社為此舉行“巫女研修會”,讓這些專職的、臨時的神社職能人員進(jìn)行心、技的再培訓(xùn)。格外引人注目的是,在多達(dá)100多名的日本巫女研修生中,有來自中國的9名女留學(xué)生,她們是神戶國際大學(xué)毛丹青教授研究班的學(xué)生,分別來自國內(nèi)的大連、杭州、安徽和四川等地。
毛丹青教授介紹說:“我一直鼓勵中國留學(xué)生一定要利用留學(xué)的機(jī)會,對日本進(jìn)行‘零距離’的觀察和研究。我也一直在創(chuàng)造機(jī)會,幫助中國留學(xué)生從細(xì)部、從原生態(tài)觀察日本。”
中國留學(xué)生們發(fā)現(xiàn),西宮神社內(nèi)有以供奉“七福神”而著名的神殿。日本的“七福神”與中國的歷史絲絲相連。日本室町時代(14世紀(jì))中葉,社會流行清談之風(fēng),其源頭來自中國“竹林七賢”的影響。當(dāng)時,京都的貴族、武士或者大商人,常把“七賢”跟“七神”的書畫掛在書院或茶室的墻上,隨后,七福神的“福神”就逐漸傳播開來,變成了日本民間的喜好。
穿上巫女的裝束,中國女留學(xué)生有了一番新的體認(rèn)。這身裝束里面,上半身分別有“布袋”與“白衣”,其中偏短的“白衣”叫“襦伴”,聽上去就是十分典雅的漢字稱謂。下半身是朱紅色的,分別叫“緋跨”與“草履”,前者是跨腰穿的裙子,后者就是一雙鞋,掛帶是朱紅色的,長相有點(diǎn)兒像木屐,但走起路時,并不發(fā)出與地面撞擊的聲音。從外觀上看,紅白分明,一上一下。仔細(xì)聽介紹后才知道,“這身裝束的上身的白與下身的紅是連接起來的,因為下半身的朱紅緋跨的包縫必須用白線,以此從貼身部分的朱紅與上半身的白銜接,保持全身統(tǒng)一的潔凈。”
興奮的中國女留學(xué)生紛紛拿出手機(jī)拍照,上傳到微博,娓娓敘述著自己的感受。一位中國女留學(xué)生說:“在這次研修中,從宗教到民俗,從文學(xué)到歷史,我都感受到中日文化之間的那種無法割斷的關(guān)系,也感受到日本對傳統(tǒng)文化傳承的努力。今天,我們國家也在走向建設(shè)文化強(qiáng)國的道路,這其中有許多是值得我們借鑒的。”
在日本,新年對神社來說是一年當(dāng)中最重要的儀式,所謂每年第一拜大都去神社,求神降福,歲歲平安!這是日本人的傳統(tǒng)習(xí)慣,按照最近這幾年的統(tǒng)計,到東京明治神宮第一拜的香客超過300萬人,京都伏見稻荷神社250萬人,可見這一風(fēng)俗的健在!
不過,根據(jù)日本政府的統(tǒng)計,神社的專職人員“巫女”數(shù)目最多的并不是東京和京都,而是名古屋和神戶,前者的熱田神社共有350名巫女,后者的生田神社有300名巫女。這樣看來,專門供奉神靈的巫女都不夠數(shù)目,又如何招架幾百萬人的香客呢?
其實(shí),日本幾乎所有的神社,尤其是名聲又大、招集香客又多的神社都會在這個時期募集打工妹,按照每小時多少錢先談好,然后接受相應(yīng)的訓(xùn)練。比如,神社內(nèi)的走動不能把屁股對著神壇,必須隱側(cè)其旁,目視執(zhí)著,不得面露笑容。還有,對香客要顯得大方,腰板兒筆直,低頭的時候雙眼不得看到自己的鼻尖兒。
這事情說起來也好玩兒,巫女是為了供奉神靈而存在的,至少作為巫女本人,她應(yīng)該從身心上跟神社等同,知其緣由、了解空靈。但日本似乎把宗教儀式全都變成了一個應(yīng)景的行頭兒,變成了創(chuàng)收的一個好手段。于是,大部分打工妹內(nèi)心不懂巫女,只是裝扮成那個樣子,拿到工錢就得活了!
據(jù)說,在日本打工當(dāng)巫女比打麥當(dāng)勞的工好得多,一是收入好,二是類似Cosplay的服裝能讓自己有美女的感覺,有時還能感受男人們熾熱的目光!這么多年,雖然見過許多這樣的巫女,但從未聽說外國女孩兒能打這份工?磥恚毡救耸冀K覺得神社應(yīng)該是純?nèi)毡镜牟艑Γ?/font>