影片講述了一名20世紀(jì)70年代末期一個(gè)過(guò)氣的、破產(chǎn)的牛仔競(jìng)技明星,馴馬師Miko,為了養(yǎng)老金和自己破產(chǎn)的牧場(chǎng)老板達(dá)成協(xié)議,從老板富有的墨西哥前妻那里綁架老板11歲的兒子以索要贖金。然而老板的前妻正為這個(gè)街頭混混、不良少年頭疼,巴不得甩掉這個(gè)包袱,事情朝著意料之外的方向發(fā)展……
我們可以看到伊斯特伍德戴著一頂牛仔帽出現(xiàn)在這部影片中,與他在1959年至1965年的CBS電視連續(xù)劇《皮鞭》(Rawhide)中剛剛在好萊塢嶄露頭角的形象相得益彰。在那部電視劇中,伊斯特伍德扮演的助理教練羅迪耶茨(Rowdy Yates)是一位著名的角色。
電視連續(xù)劇《皮鞭》(Rawhide)截幀
緊接著,所謂的意大利西部片三部曲和其他一系列電影包括《荒野浪子》(High Plains Drifter)、《蒼白騎士 》(Pale Rider)和《西部執(zhí)法者》(Josey Wales) ,都發(fā)生了激烈的轉(zhuǎn)變。
不過(guò),《哭泣的男人》是伊斯特伍德自1992年獲得奧斯卡獎(jiǎng)的經(jīng)典之作《不可饒恕》(Unforgiven)之后首次回歸這一流派。
這部電影探討了關(guān)于大男子主義(“大男子氣概”)被高估的美德,以及隨著年齡的增長(zhǎng),如何尋找新的生活方式的以及探索內(nèi)心的主題。60多年來(lái)一直在銀幕上扮演行動(dòng)派角色的男人伊斯特伍德把這些信念銘記于心。“這其中有一點(diǎn)點(diǎn)道理吧,”他表示。“你會(huì)從這些年來(lái)的想法還有發(fā)生的事情中得到一些東西,然后說(shuō),'好吧,你還在學(xué)習(xí)。'”
事實(shí)上,伊斯特伍德非常強(qiáng)調(diào)保持身心敏銳的重要性。他喜歡和他的八個(gè)孩子(通過(guò)各種關(guān)系和婚姻)——他們的年齡從 24 歲到 67 歲——以及和他的孫子與曾孫子們?cè)谒挥诩永D醽喼菘窢柡_叺那f園里共度快樂(lè)時(shí)光。
他仍然會(huì)打高爾夫球(“我從沒(méi)有打破任何記錄,”他說(shuō)),每天彈鋼琴,并且不停在考慮他的下一個(gè)項(xiàng)目。在一個(gè)悠閑的下午電話中,他與Parade雜志的采訪者聊了許多,包括他的父親如何試圖阻止他的演藝事業(yè)等等。
以下為采訪內(nèi)容翻譯,為方便閱讀,語(yǔ)序內(nèi)容略有調(diào)整。
& 克林特·伊斯特伍德
Parade:你在乎別人對(duì)你電影的看法嗎?還是說(shuō)你只為自己選擇這些電影?
伊斯特伍德:兩者都有吧。但是《哭泣的男人》有點(diǎn)不同,因?yàn)檫@個(gè)故事是大約40年前第一次聽人跟我講的。我知道這個(gè)角色需要一些年紀(jì)的沉淀,所以我就擱在一邊了; 我記得我還建議說(shuō)羅伯特 · 米徹姆(Robert Mitchum)應(yīng)該適合這個(gè)角色。然后這個(gè)事情就徹底被丟那了。每隔一年,我都會(huì)問(wèn),“后來(lái)這事怎么了?”
克林特·伊斯特伍德 《哭泣的男人》Cry Macho (2021)
Parade:為什么你隔了這么久才又拍了一部“西部片”?
伊斯特伍德:我也不知道。我不喜歡把自己的想法“理性化”。我只是在心里想——“也許是時(shí)候了”。我覺(jué)得我現(xiàn)在這個(gè)年紀(jì)去墨西哥城“綁架”一個(gè)孩子正合適。
Parade:你也在鏡頭后面,對(duì)你來(lái)說(shuō)所有的工作都是挑戰(zhàn)嗎?
伊斯特伍德:一直都是。我這種職業(yè)的樂(lè)趣之一就是從不同的角度去發(fā)現(xiàn)事物。你現(xiàn)在看待事物的方式肯定與30歲時(shí)不同; 隨著年齡的增長(zhǎng),你會(huì)改變或拓展自己的思維�;蛘吣慊仡櫼幌履阕鰧�(duì)或做錯(cuò)的事情,在生命中的不同時(shí)間去探索它是很有趣的。而且這么長(zhǎng)的時(shí)間我一直在演戲和導(dǎo)演,我已經(jīng)習(xí)慣了。
Parade:演員梅麗爾 · 斯特里普(Meryl Streep)曾經(jīng)說(shuō)過(guò),她在《穿普拉達(dá)的女王》中時(shí)尚雜志主編角色的塑造是基于你溫和而有力的導(dǎo)演風(fēng)格,甚至可以追溯到1995年她與你合作拍攝的《廊橋遺夢(mèng)》。
克林特·伊斯特伍德《廊橋遺夢(mèng)》 The Bridges of Madison County (1995)
伊斯特伍德:我從來(lái)沒(méi)聽說(shuō)過(guò)。但我想這可能是真的。她可能是得到了靈感,而且她如此聰明,所以我認(rèn)為這是一種“恭維”吧。
Parade:你在舊金山長(zhǎng)大的那段時(shí)間,有沒(méi)有哪一部看過(guò)的電影曾經(jīng)給你啟發(fā)或者靈感?
伊斯特伍德:有印象的是1941年,我父親克林頓·伊斯特伍德(Clinton Eastwood Sr.)帶我(11歲)去劇場(chǎng)看《約克中士》(Sergeant York )。他之所以對(duì)它感興趣,是因?yàn)檫@是一戰(zhàn)中的一個(gè)著名人物,而且很有深度。但是很難回憶起是什么童年記憶激發(fā)了我的靈感。
霍華德·霍克斯《約克中士》 Sergeant York (1941)劇照
Parade:當(dāng)時(shí)的西部片有沒(méi)有影響你?
伊斯特伍德:我小時(shí)候就一直很喜歡西部片。但是我從來(lái)沒(méi)有認(rèn)真考慮過(guò)從事表演行業(yè)。直到我應(yīng)征入伍,我才知道自己想去哪里。我離開部隊(duì)的時(shí)候,我知道我必須得做點(diǎn)什么了。
Parade:但是為什么選擇演戲呢?
伊斯特伍德:當(dāng)時(shí)我住在西雅圖,一個(gè)朋友鼓勵(lì)我和他一起去洛杉磯,去洛杉磯城市學(xué)院。我開始對(duì)表演感興趣也是因?yàn)槲业牧硪粋€(gè)朋友也在上表演課。
我在想表演到底是怎么一回事?所以我開始深入研究。起初,我不知道自己是否能夠在人們面前“被催眠”,然后我意識(shí)到有一種技巧——你只是把自己“埋在當(dāng)下”,然后我對(duì)這一切就上癮了。
年輕的克林特·伊斯特伍德
Parade:根據(jù)一些網(wǎng)絡(luò)上流傳的博文消息,你受到過(guò)瑪麗蓮 · 夢(mèng)露的影響。這是真的嗎?
伊斯特伍德:瑪麗蓮·夢(mèng)露? !不可能,我從來(lái)沒(méi)有被她影響過(guò)。年輕的時(shí)候,我曾要在夢(mèng)露1956年的浪漫喜劇片《巴士站》(Bus Stop)中扮演一個(gè)角色,導(dǎo)演喬舒亞·洛根要在我和約翰 · 史密斯(John Smith)之間做出選擇。
我當(dāng)時(shí)有點(diǎn)興奮,因?yàn)閴?mèng)露確實(shí)太有魅力了,我想,“這樣也行。”。當(dāng)然,最后并不是很行,因?yàn)閷?dǎo)演在紐約找了另外一個(gè)人來(lái)演那個(gè)角色。
喬舒亞·洛根《巴士站》 Bus Stop (1956)
Parade:在20世紀(jì)50年代后期的一些電影和電視劇中,你曾出演過(guò)一些小角色甚至無(wú)名角色,包括《希區(qū)柯克懸念故事集》(Alfred Hitchcock Presents)和《死亡谷的日子》(Death Valley Days)。最后是如何接《皮鞭》(Rawhide)中的角色的?
伊斯特伍德:我在哥倫比亞廣播公司工作室和一個(gè)朋友喝茶,一個(gè)男人走過(guò)來(lái)問(wèn)我: “你是演員嗎?”
就是這樣,突然之間,我開始演了一個(gè)系列劇,我可以養(yǎng)活自己了。一方面你必須努力工作,在表演行業(yè)不斷發(fā)展自己,但許多“外在的事情”也必須在正確的時(shí)間發(fā)生。
年輕的克林特·伊斯特伍德
Parade:你最初并不想去海外拍那些意大利西部片,對(duì)吧?
伊斯特伍德:對(duì),我說(shuō)不行。但是威廉 · 莫里斯(William Morris)的經(jīng)紀(jì)公司的一位女士說(shuō),她已經(jīng)向羅馬那邊的辦公室承諾,我至少會(huì)讀一下《荒野大鏢客》(A Fistful of Dollars)的劇本。
然后我立即意識(shí)到這個(gè)故事是黑澤明的《用心棒》 ,我是黑澤明的忠實(shí)粉絲。我打算賺一萬(wàn)美元去西班牙和意大利工作,但我之前從來(lái)沒(méi)有去過(guò)歐洲。所以我想我應(yīng)該去旅行一次。這部電影甚至在美國(guó)上映之前就已經(jīng)在歐洲取得了很好的成績(jī)。這是另一個(gè)例子,說(shuō)明生活中的事物是如何圍繞其他事物構(gòu)建起來(lái)的。
Parade:這位著名的意大利導(dǎo)演賽爾喬·萊昂內(nèi)不會(huì)說(shuō)英語(yǔ),你們是怎么和他交流的?
伊斯特伍德:有一位波蘭婦女在二戰(zhàn)期間擔(dān)任過(guò)翻譯。她能流利地說(shuō)五種語(yǔ)言。最后,賽爾喬·萊昂內(nèi)可以說(shuō)出我的名字,我也可以說(shuō)出他的名字,就這樣。
Parade:今年恰逢《骯臟的哈里》(Dirty Harry)、《迷霧追魂》(Play Misty for Me)和《受騙》(The Beguiled)上映50周年紀(jì)念日,這對(duì)你來(lái)說(shuō)意義重大。你是怎么看待自己的“硬漢”形象的?
伊斯特伍德:我沒(méi)那么善于自我分析。但是有時(shí)候我看著這些角色,比如《骯臟的哈里》 ,我想知道那些角色的感受。你知道,你在模仿你從真實(shí)生活中得到的東西,包括那些你看到、聽到、感覺(jué)到、經(jīng)歷過(guò)的東西。
Parade:有沒(méi)有一個(gè)電影角色是你最引以為豪的,或者說(shuō)是每年都在變化的?
伊斯特伍德:這個(gè)問(wèn)題挺有意思。我覺(jué)得情況一直會(huì)變——會(huì)變得更好。我想到了《不可饒恕》(注:這是他第一次獲得奧斯卡最佳導(dǎo)演獎(jiǎng),還有其他三項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng),包括最佳影片、最佳導(dǎo)演和拿到最佳男配角的吉恩 · 哈克曼Gene Hackman的獎(jiǎng)項(xiàng))。
我拍過(guò)很多西部片,但這部電影有不同的故事元素。1976年的復(fù)仇驚悚片《西部執(zhí)法者》是一個(gè)有趣的故事。還有《百萬(wàn)美元寶貝》(2005年,希拉里 · 斯萬(wàn)克獲得了四項(xiàng)奧斯卡獎(jiǎng),包括最佳影片、最佳導(dǎo)演和最佳女主角)。有時(shí)候你會(huì)被一些事情絆倒,結(jié)果可能是好也可能是壞的。
《百萬(wàn)美元寶貝》
Parade:你62歲的時(shí)候因?yàn)椤恫豢绅埶 返谝淮潍@得奧斯卡提名。那時(shí)候你特別在乎這個(gè)事情嗎?
伊斯特伍德:我覺(jué)得挺好的。最好的事情是,我能夠帶我的母親露絲伍德(Ruth Wood)去奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮。我曾經(jīng)是一名成功的電影導(dǎo)演和演員,但是在影展這方面沒(méi)有那么成功。所以這很有趣。我必須帶她去,我還記得這一點(diǎn)。獎(jiǎng)杯后來(lái)被藏在房子的某個(gè)地方了吧。
伊斯特伍德和母親露絲伍德在奧斯卡
Kevin Mazur/WireImage for Entertainment Weekly Magazine)
Parade:1986年你在卡梅爾市當(dāng)選市長(zhǎng),你和這座城市有著什么樣的關(guān)系?
伊斯特伍德:我在軍隊(duì)服役時(shí)駐扎在奧德堡。我一直認(rèn)為,如果我能負(fù)擔(dān)得起,我會(huì)喜歡住在這里。所以我回來(lái)了,從那以后我一直住在這里。但我從沒(méi)想過(guò)我會(huì)成為市長(zhǎng)。
伊斯特伍德市長(zhǎng)(Bettmann/Getty Images)
Parade:你的兒子斯科特(Scott)是一名演員,你讓你的女兒艾莉森(Alison)出演過(guò)一些你的電影。你支持他們進(jìn)入這個(gè)行業(yè)嗎?
伊斯特伍德:我從未試圖鼓勵(lì)他們進(jìn)入。如果他們表現(xiàn)出一些興趣,我會(huì)支持他們?nèi)プ鲆恍﹪L試。我一直認(rèn)為,如果有人腦子里出現(xiàn)什么靈感,他們就應(yīng)該去做相關(guān)的事情。曾經(jīng)有許多人試圖勸阻我不要這么做,包括我的父親。我母親還好,但我父親說(shuō),“不要談?wù)撃切〇|西“。他憤世嫉俗,但在內(nèi)心深處,我想他會(huì)喜歡這份工作的,因?yàn)樗悬c(diǎn)笨拙。我記得在大蕭條時(shí)期,他在一一個(gè)小組聚會(huì)上唱過(guò)歌。
《百萬(wàn)美元寶貝》在奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮
Parade:你的父親在世的時(shí)候看到你成為電影明星了嗎?
伊斯特伍德:他做到了。他1970年去世的,他曾經(jīng)告訴其他人,“是我告訴他不要這樣做,不要相信自己的夢(mèng)想!”。
他是個(gè)好人,在大蕭條時(shí)期努力養(yǎng)家糊口。從一個(gè)工作換到另一個(gè)工作,這很艱難。對(duì)他來(lái)說(shuō),這不是一個(gè)好時(shí)機(jī),但這是一個(gè)有趣而瘋狂的成長(zhǎng)時(shí)期。
Parade:你是否仍然認(rèn)為自己是大蕭條時(shí)期的孩子,即使你已經(jīng)榮歸故里或者說(shuō)衣錦還鄉(xiāng)了?
伊斯特伍德:哦,是的。當(dāng)時(shí)我以每小時(shí)34美分的價(jià)格打包食品雜貨。我不是為了錢。
Parade:在你2018年的電影作品《騾子》(The Mule)中,托比 · 基思(Toby Keith)唱了一首民謠,名叫《別讓老人進(jìn)來(lái)》(Don’t Let the Old Man In),你是怎么看待“變老”的?
伊斯特伍德:在我的生活中,我遇到過(guò)很多年長(zhǎng)的人,有些可憐,有些鼓舞人心。有些人面對(duì)衰老非常害怕,而另一些人卻保持了很好的心態(tài)。
Parade:是什么促使你每天早上起床?
伊斯特伍德:就是每天早上直接起床!我感覺(jué)不到自己是91歲,因?yàn)槲也恢?1歲應(yīng)該是什么感覺(jué)。我記得當(dāng)我的祖父90歲的時(shí)候,他還是一個(gè)相當(dāng)有活力的人,我想,“如果你身體足夠的話,你可以過(guò)好的生活。”我母親一直活到了97歲,她2006年去世了。
Parade:考慮過(guò)退休嗎?
伊斯特伍德:沒(méi)這么想過(guò)。我一直在想接下來(lái)要做什么。我仍然喜歡去聽取別人的想法,不管是一本書還是一部戲,我去在基礎(chǔ)上加以發(fā)展改進(jìn)。也許其他人想拍幾部電影然后就退出了,這也很好。也許他們還有別的事情可以做,讓自己忙碌起來(lái)。但我不是,我喜歡電影并且喜歡制作它們。
Parade:你的家人肯定向你征求過(guò)很多意見。你有什么信奉的至理名言?
伊斯特伍德:如果你感覺(jué)情緒低落,你必須找到重新振作起來(lái)的方法。我不知道如何告訴一個(gè)人這么做。但是我知道你必須保持積極的心態(tài),并繼續(xù)努力,不要過(guò)早放棄。我算是個(gè)積極向上的人。我喜歡研究如何讓那些不起作用的東西繼續(xù)動(dòng)起來(lái)�?傆行┦虑槭强梢宰龅�。
來(lái)源:鳳凰網(wǎng)娛樂(lè)