在論壇,經(jīng)常有網(wǎng)友討論起注音書推薦,方便一二年級的孩子自主閱讀。
其實,我是不太喜歡注音版的童書的(原因在下文有詳述),但是,注音書確確實實又有很大的需求,一方面來自家長,一方面也來自老師的要求,畢竟孩子識字量還沒跟上,用注音版能幫忙練習拼讀。 那么,如果一定要買注音版的童書,我們?nèi)绾握邕x出優(yōu)質(zhì)的注音版童書?今天就來談一談這個話題。文后我也會附幾套我知道的優(yōu)秀的注音版書籍。
本文由花友 @一葦_啾媽 發(fā)布于小花生寫作計劃
注音版童書存在的主要問題
注音版童書存在的最常見問題就是:內(nèi)容被改編、文字被大量壓縮。
尤其是一些傳世經(jīng)典公版書──比如《安徒生童話》《格林童話》,以及許多被入選新課標必讀書目的中長篇名著,市面上的版本琳瑯滿目,內(nèi)容質(zhì)量也是層次不一。
也許有人會問,為什么注音版書通常是壓縮改編本?我想主要有兩方面原因:
一方面,為了節(jié)約成本。同樣的一個故事,加上拼音,勢必需要更多的篇幅,書就會變厚,當然也需要更多的人力成本和金錢成本;
另一方面,部分編寫者、出版商對兒童閱讀存在理解偏差,認為一二年級的孩子還不能獨立閱讀篇幅太長的書籍,或者生怕孩子看不懂原著,因此對原文進行改編壓縮,而推出所謂的“無障礙閱讀本”,以迎合家長的需求。
因此,改編者不同,版本不同,同一經(jīng)典在內(nèi)容質(zhì)量上也可能有很大的差別。
事實上,注音書有其特定的年齡對象,一般都是針對一二年級識字量還不夠大的孩子。
每個年齡段都有其適合閱讀的書目,而一些注音書只是單純地將一些古老的名著加上拼音,又因為篇幅的限制而任意壓縮內(nèi)容。且不說壓縮后的名著失去了靈魂,所選書目本身也不一定適合這個年齡段的孩子。
因此,并不是“注音版”就一定適合一二年級的孩子。
不過,每一次買書都要閱讀內(nèi)容、對比內(nèi)容,這對大部分家長來講都不現(xiàn)實,更何況,網(wǎng)上購書已是主流,購書者連實物都看不到。
這里,就和大家分享如何從形式上來甄選注音版童書。
注音版童書如何選
1. 不買三無產(chǎn)品
其實,不一定是“三”無,也有可能有“二”無、“一”無,主要指的是書籍的作者、改編者、譯者、繪圖者不全。 比如下面這本《昆蟲記》,只寫了原著作者,沒有寫明改編者和譯者,書籍質(zhì)量無法保證。
而下面這套彩圖注音版,只寫了整套書的編者──非但沒寫改編者、譯者、繪圖者,甚至連作者都沒有,這是很不負責任的。
特別說明一下,對于一本國外引進的書,譯者是一個重要的參考標準。比如一些兒童文學名家,比如彭懿、任溶溶等翻譯的作品,雖然個人風格各有不同,但內(nèi)容質(zhì)量基本是可以得到保證的。
可能很多人會比較容易想到去看書籍的編寫者和譯者,但是不太容易注意繪者。像上面這套“彩圖注音版”,里面有大量彩圖插畫,但是書中卻沒有寫明繪畫者,那么這本書的繪畫審美其實也是得不到保障的。事實上,從這套書的繪畫風格來看,我們也可以發(fā)現(xiàn)這些都是電腦批量制圖,藝術(shù)感較弱。
而那些好書不但插圖考究,裝幀設(shè)計都會很用心。
2. 注意看出版社/品牌
一般來說,一家真正愛書、懂書的出版社/品牌,是不會去出一些爛書的。
同時,我們也會發(fā)現(xiàn)一些一直出好書的出版社/品牌很少、甚至從沒出過注音版的書(這也從反面得出注音版的好書確實不多)。
當然也有一些好的出版社,出于家長學生對注音書的需求,出了一些不錯的注音版,比如新蕾出版社、接力出版社、明天出版社等。
3. 不迷信“官方”、“權(quán)威”
很多書的封面和腰封上都寫著漂亮的字眼,諸如:“新課標必讀書目”、“官方指定書目”、“權(quán)威推薦”、“名師推薦”、“班主任推薦”等等……
這些其實并不可靠,多數(shù)是出版商為博取眼球的營銷手段,利用的是家長對權(quán)威和官方的迷信,而這些往往與書的品質(zhì)關(guān)聯(lián)不大。
個人認為,閱讀不應(yīng)該有權(quán)威之說,一本書以權(quán)威的姿態(tài)出現(xiàn),本身就是有問題的。因此,選書絕對不能只看封面、腰封上的宣傳語。一定要結(jié)合其他各因素綜合考量。
4. 選擇獨家版權(quán)的書
最難選的書就是公版書。公版書指的是不受著作權(quán)法限制的作家、藝術(shù)家及其它人士發(fā)布的作品,使用不會侵犯作者的版權(quán)。
在國內(nèi),一本書在作者去世50年后即成公版書。因此,公版書通常都是經(jīng)典的老書,隨便什么出版社都能出,因此,市面上版本眾多,很難選擇。
上面已經(jīng)說過,有一些名著其實并不適合這個年齡段的孩子看,很多“名著”都找不到優(yōu)秀的注音版,好的版本又往往沒有注音。
當版本太多不知道怎么選的時候,不需要太糾結(jié),放棄注音版,或者去讀只有唯一版權(quán)的書。
獨家版權(quán)的書,一般來說出版品質(zhì)會比較精良,同時也因為沒有那么多的版本,而省去許多對比的時間。
5. 注意價格和購買渠道
注音書最容易見到的地方是超市、街邊書攤、書店等,并且價格便宜,但是這些地方也是爛書云集的地方。
而一本有品質(zhì)的注音書,它的成本是不會低于非注音書的,而我們看到的很多注音書卻出奇得便宜,這是不正常的。
因此,購書要特別注意渠道,也不要只關(guān)注價格。
幾套優(yōu)秀的注音版童書
這里推薦幾套不錯的注音版給大家。
1.《怪杰佐羅力》
《怪杰佐羅力》
作者:[日]原裕
翻譯:厲河
出版:新世紀出版社
出版時間:2019年11月
《怪杰佐羅力》是日本的一套暢銷經(jīng)典,調(diào)皮搗蛋的佐羅力是每個淘氣孩子的向往。佐羅力十分頑皮,但是同時又是正義的化身,他善良、誠實、熱情,樂于助人,面對困難,絕不退縮,對孩子有很好的榜樣作用。
天馬行空的想象力以及貫穿在搞怪情節(jié)中的溫情值得孩子一看再看。
這套書蒲蒲蘭最初引進的時候并不是注音版,今年新版,做成了拼音版,讓注音書中又多一套好書。
2.《我和小姐姐克拉拉》《我和小姐姐克拉拉》
作者:[德]作者:迪米特爾·茵可夫
翻譯:程瑋
出版:二十一世紀出版社
出版時間:2018年07月
這是一套很不錯的注音版橋梁書,無論是內(nèi)容、篇幅,還是裝幀設(shè)計上都很適合一年級左右的孩子看,讓孩子從繪本過渡到文字書,從親子閱讀過渡到自主閱讀。
這套書也有非注音版,非注音版一套三冊,注音版一套八冊。注音版價格高于非注音版。內(nèi)容都一樣。
從這一點上我們也可以看出這一是一套用心制作的注音書。
3. 《任溶溶幽默兒童文學創(chuàng)作典藏本》
《任溶溶幽默兒童文學創(chuàng)作典藏本》
作者:任溶溶
出版:浙江少年兒童出版社
出版時間:2018年04月
這是著名的兒童文學作家任溶溶老先生的原創(chuàng)童話、故事、詩歌集。
故事風趣幽默,篇幅也適合小年齡的孩子看,ui注音版中難得的好書。
4.《一年級大個子二年級小個子》《一年級大個子二年級小個子》
作者:[日]古田足日
繪者:中山正美
翻譯:彭懿
出版:接力出版社
出版時間:2012年6月
這是日本作家古田足日創(chuàng)作的兒童成長故事,由知名兒童文學作家、翻譯家彭懿傾情翻譯,接力出版社出版。名家名譯名出版社。特別適合一二年級的孩子閱讀。
這套書同時也有非注音版可供選擇。
5.《羅爾德·達爾作品典藏》
《羅爾德·達爾作品典藏》
作者:[英]羅爾德·達爾
繪者:[英]昆汀·布萊克
翻譯:代維
出版:明天出版社
出版時間:2018年09月
獲獎無數(shù)的世界奇幻文學大師羅爾德·達爾的經(jīng)典作品,插畫師為世界插畫大師昆汀·布萊克。
明天出版社最初出版了13冊羅爾德·達爾的作品,全部為黑白圖非注音版。
去年,明天出版社為更適合小學低年級的認知,推出了這套彩圖拼音版,首推5冊。這無疑又是拼音書愛好者的福音。
6.《不一樣的卡梅拉》《不一樣的卡梅拉》
作者:[法]克利斯提昂·約里波瓦
繪者:[法]克利斯提昂·艾利施
翻譯:鄭迪蔚
出版:二十一世紀出版社
出版時間:2013年6月
大家非常熟悉的、廣受孩子們喜愛的《不一樣的卡梅拉》也有注音版。
需要注意的是,這套書有很多盜版,購買時一定要注意渠道!
7.《國際大獎小說·注音版》
《國際大獎小說·注音版》
作者:[美]凱特·迪卡米洛 等
翻譯:鄭高鳳 等
出版:新蕾出版社
出版時間:2016年6月
新蕾出版社出了很多國際大獎小說,囊括國際安徒生獎、奧地利青少年文學獎等多個獎項。區(qū)別于市面上改編作品與公版讀物,質(zhì)量保證。
這個書系有非注音版,也有注音版,可供不同家長孩子的選擇,可以整套購買,也可以單本購買。
來源:小花生網(wǎng)