21世紀(jì)初期,網(wǎng)絡(luò)上出現(xiàn)了一個中國固定節(jié)日:那便是“520”和“521”這兩個“網(wǎng)絡(luò)情人節(jié)”。
由于“520”和“521”的諧音都是“我愛你”,于是便衍生成了情侶之間,或有意中人時,向?qū)Ψ奖戆椎娜兆樱环Q為“表白日“。
那么學(xué)習(xí)日語的小伙伴們就有疑問了,熱衷于網(wǎng)絡(luò)節(jié)日的日本人會不會過520呢?
答案:不過!
雖然日本人不過520,但是日本卻有類似的節(jié)日,而且還挺多,同時也在5月,那叫一個熱鬧有趣呀。
中國520:恐怕我去了,都鎮(zhèn)不住他們。
告白の日(表白日)
和咱們過“520”類似,日本也有一個告白日(告白の日),它同樣誕生于數(shù)字諧音梗。
在日語中,告白的讀音是「こ(5)く(9)はく」。「こ」指代5,而9也可以讀作「く」,所以在5月9日這一天,許多日本年輕人都會開始行動,向自己喜歡的人告白。
原來不止國人玩諧音梗,日本人玩得也不樂乎。
5月の嵐の日(5月風(fēng)暴之日)
雖然日本和我們一樣,都有“告白日”,但不一樣的是,過不了幾天,日本情侶們就要渡劫了。因?yàn)橛钟瓉砹?ldquo;5月の嵐の日”,也就是俗稱的“分手日”,據(jù)說還是情侶分手的最佳時間。
為什么呢?
這就和諧音梗無關(guān)了,而是一門玄學(xué)。
原來,5月13日這一天距離國際情人節(jié)(2月14日)剛好88天。而在日本有句俗語叫“八十八夜別離霜”,即立春的第88天左右會降下最后的霜。結(jié)果引申到愛情,5月13日便是最合適分手的日子了。
這還沒完,日本占卜研究家還從數(shù)學(xué)秘術(shù)的角度分析了5月13日。
研究家認(rèn)為,5月13日中的三個數(shù)字相加后得到9,9是個位數(shù)中最大的一個,蘊(yùn)含有“理想”的意義,但若只在個位數(shù)循環(huán)的話,下一步只能回到數(shù)字1。而且從數(shù)秘術(shù)來看,8+8=16→1+6=7,其中7帶有“個人主義”的意思。
這就預(yù)示情侶雖然想追求理想狀態(tài),但最終又回到了原點(diǎn)。
好像有點(diǎn)道理,但又不是很有道理的亞子。
キスの日(接吻日)以及戀文の日/ラブレターの日(情書日)
就在分手日之后的第10天——5月23日,日本人又迎來了親吻日(キスの日)與情書日(戀文の日/ラブレターの日)。
(難道他們是想體驗(yàn)一把情感過山車?)
更有意思的是,這雙節(jié)日竟與電影的上映時間有關(guān),會不會有點(diǎn)草率了?
1946年5月23日,《二十歲的青春》電影上映,影片中“輕微的嘴唇相碰式親吻”這一畫面,震撼了當(dāng)時的日本人,話題火爆。于是,電影上映這天就成了“親吻日”。
而“情書日”則與《情書》這部電影有關(guān),不用想,也是5月23日上映,所以這天也成了“情書日”。
可能日本人都沒想到,這兩部電影一上映,會給他們帶來一個雙節(jié)日。
看完了這些,是不是感覺5月份的日本格外熱鬧?情書、表白、分手齊活,520、521去了都顯得力不從心。
以上。