1.這個價格對我挺合適的。
誤:The price is very suitable for me。
正:The price is right。
提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現(xiàn)在告示或通知上,如:下列節(jié)目兒童不宜。The following programme is not suitable for children. 這句話用后面的說法會更合適。
2.你是做什么工作的呢?
誤:What's your job?
正:Are you working at the moment?
應(yīng)該說:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?
接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?
或者您從事哪個行業(yè)呢?What line of work are you in?
3.用英語怎么說?
誤:How to say?
正:How do you say this in English?
提示:How to say是在中國最為泛濫成災(zāi)的中國式英語之一,當(dāng)然,這不怪大家,因?yàn)楦魑豢忌挠⒄Z老師也會有這樣的“硬傷”,于是,這樣的錯誤”一代一代“被“保留了下來:,但事實(shí)是,這絕不是地道的英語說法。
4.明天我有事情要做。
誤:I have something to do tomorrow。
正:I am tied up all day tomorrow。
提示:用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因?yàn)槊繒r每刻我們都有事情要做,躺在那里睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up。還有其他的說法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home。
5.我沒有英文名。
誤:I haven't English name。
正:I don't have an English name。
從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因?yàn)?/font>have在這里是實(shí)義動詞,而并不是在現(xiàn)在完成時里面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。
6.我想我不行。
誤:I think I can't。
正:I don't think I can。
提示:漢語里說我想我不會的時候,英語里面總是說我不認(rèn)為我會。以后您在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習(xí)慣英語的表達(dá)習(xí)慣的。
7.我的舞也跳得不好。
誤:I don't dance well too。
正:I am not a very good dancer either。
提示:當(dāng)我們說不擅長做什么事情的時候,英語里面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。
8.現(xiàn)在幾點(diǎn)鐘了?
誤:What time is it now?
正:What time is it, please?
提示:What time is it now是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因?yàn)槟豢赡軉杦hat time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習(xí)慣的說法是:請問現(xiàn)在幾點(diǎn)了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適。
9.我的英語很糟糕。
誤:My English is poor。
正:I am not 100% fluent, but at least I am improving。
提示:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor. 外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說: I am still having a few problem, but I am getting better。
10.你愿意參加我們的晚會嗎?
誤:Would you like to join our party on Friday?
正:Would you like to come to our party on Friday night?
提示:join往往是指參加俱樂部或者協(xié)會,如:join a health club; join the Communist Party。事實(shí)上,常常與party搭配的動詞是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。
11.我沒有經(jīng)驗(yàn)。
誤:I have no experience。
正:I don't know much about that。
提示:I have no experience這句話聽起來古里古怪,因?yàn)槟恍枰f那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area。
12.——這個春節(jié)你回家嗎?
——是的,我回去。
--Will you be going back home for the Spring Festival?
誤:--Of course!
正:--Sure. / Certainly。
再來一組哦:
1.“我的英語不好”
中式表達(dá):My English is poor.
解析:在外國人的眼中,用poor來形容自己的水平,是一種極度自卑的體現(xiàn),而如果你是想表達(dá)你的英語并不是太好,正在練習(xí)階段,你可以換一種更地道的表達(dá)。
地道表達(dá):I am not good at English.
2.“How are you?”怎么回答
中式表達(dá):Fine,thank you.
解析:--“How are you?”--“Fine,thank you.And you?”。這兩句對話可說是深深地印在每位中國學(xué)生的腦海里了。但是,如果你這樣回答外國人的問好,對方絕對一臉懵逼。
地道表達(dá):(Pretty) good /Not bad /Never been better /Couldn't be better.
3.“這是什么意思”
中式表達(dá):What's mean?
解析:中學(xué)時候,老師有教過我們what's the meaning of...?雖然句子沒有錯,但以英語為母語的人很少這樣用。
地道表達(dá):What do you mean (by...) / What does ... mean?
4.“給你”
中式表達(dá):Give you.
解析:很多人在遞東西給別人時都習(xí)慣了說“give you”,這是不折不扣的Chinglish!
地道表達(dá):Here you are.
5.“這個用英語怎么說?”
中式表達(dá):How to say ... in English?
解析:How to do sth存在成分殘缺,是錯誤的,只有作為文章的標(biāo)題時才能用How to do sth。
地道表達(dá):How do you say ... in English?
6.“我認(rèn)為我不行”
中式表達(dá):I think I can't.
解析:像think/believe這樣表達(dá)觀點(diǎn)的詞不能按照中式思維說“我認(rèn)為我不行”,而是應(yīng)否定前置,即:我不認(rèn)為我行。
地道表達(dá):I don't think I can.
7.“我媽媽喜歡喝濃茶”
中式表達(dá):My mother likes to drink thick tea.
解析:一般表示飲料的濃度或者味道的強(qiáng)烈度都可以用strong來形容。比如說酒太濃烈了:This wine is too strong.
地道表達(dá): My mother likes her tea strong.
8.“Sorry”怎么回答
中式表達(dá):It doesn't matter.
解析:“It doesn't matter”常常被翻譯成“沒關(guān)系”的意思,但其實(shí)很多時候,西方的朋友使用這句話并不表示“沒關(guān)系”哦,而是想表達(dá)“這不重要”。
地道表達(dá):It's ok/No worries / Don't worried about it.
9.“我能和你交個朋友嗎?”
中式表達(dá):Can I make friends with you?
解析:這里不能用make,表示想和正與你聊天的人交朋友,只能用be。
地道表達(dá):Can I be friends with you? /Can I be your friend? /I'd like to be your friend.
10.“Nice to meet you”怎么回答
中式表達(dá):Me too.
解析:其實(shí)Nice to meet you來源于It's nice to meet you,回答你也是的時候一般是省略掉句子的整個前面部分It's nice to meet you, too.變?yōu)椋篩ou too。但如果你回答Me too,那就變成了It's nice to meet me, too,畫風(fēng)突然怪怪的。。
地道表達(dá):You too / Nice to meet you too.
11.“我在想你”
中式表達(dá):I am missing you.
解析:I am missing you不是“我正在想你”,而是“我就要失去你”的意思。所以,這句話千萬不要亂用...
地道表達(dá):I miss you at this moment.
12.“你吃午飯了嗎?”
中式表達(dá):Do you have lunch?
解析:“吃了午飯”是一個過去的動作,如果你用一般時態(tài)詢問,意思就像是“你吃午飯的嗎?”,對方很可能反答你一句“Who doesn't?”畢竟人類都是要吃午飯的。
地道表達(dá):Did you have lunch / Have you had lunch yet?
13.“我是一個新人”
中式表達(dá):I'm a freshman.
解析:freshman指的是高一或者大一學(xué)生。
地道表達(dá):I'm new here/ I'm a newbie here.
14.“我的身體不舒服”
中式表達(dá):I'm so uncomfortable.
解析:uncomfortable是用來形容尷尬、不自在、不合適的感覺,而身體不舒服應(yīng)該用not feeling well(感覺不太好)或fall sick(身體難受)。
地道表達(dá):I don't feel very well / I'm feeling a bit sick.
15.“吃藥”
中式表達(dá):eat medicine
解析:生病了服用藥品,用中文我們會說“吃藥”,但是在英文中吃藥的吃可不使用eat,而是用take哦。
地道表達(dá):take medicine
在考雅思口語的時候,怎么做才能避免出現(xiàn)這種問題呢?
1、準(zhǔn)確的使用詞匯和詞組
積累詞匯是表達(dá)口語的基礎(chǔ),要注重日常詞匯累積。在考試時可以用一些地道的表達(dá)方式,在備考的時候要積累俚語。但是要足夠的熟悉俚語的使用和意思。
2、掌握英文基本句型
復(fù)習(xí)英語基本句型很有必要,要多多總結(jié)雅思的口語模板,背一些口語考試的范文。不要出現(xiàn):I very much like it.這樣的錯誤。
以上就是新通教育有關(guān)雅思口語考試的內(nèi)容,希望對同學(xué)們有所幫助,有任何問題歡迎留言。