轉(zhuǎn)帖:地上車位怎么一下子多出很多紅油漆寫的數(shù)字
早上起來發(fā)現(xiàn)地面車位出現(xiàn)很多紅油漆寫的數(shù)字,不會是物管在給交了停車費的車優(yōu)先出讓資源吧?為了提高地面車位的利用率,反對地面車位變成固定車位,自己花錢買下固定車位的除外。
交了停車費的,將得到一個固定的車位,所以先把車位都編上號.就是這個意思。
諷刺極了.本來不想再多說業(yè)委會什么"壞話",不過還是很想再講講是非.看我這話不順眼的盡管拍磚頭吧:
物業(yè)可以在我們小區(qū)的布告欄,各樓道的墻面上任意的張貼,在小區(qū)的地面上用紅油漆寫字....而小區(qū)的業(yè)主...連公交活動的海報都不讓貼......好諷刺啊.......
請問:這是不是把公共資源公然拿來出售謀取私利?車位固定了,收的停車費能不能分我一點?