春節(jié)臨近,連菜市場的標(biāo)語牌都上新了。
這兩天,杭州古蕩農(nóng)貿(mào)市場又掛出新的標(biāo)語牌了,看著挺喜慶。
沒錯,就是那個在去年七夕推出過“蔬菜花”的超級浪漫的菜場,它又上新了。
“白菜菠菜和青菜,兔年好運通通在。”
“芹菜茼蒿西藍花,花開富貴滿華堂。”
“蘑菇香菇金針菇,奮斗一年你最酷。”
“南瓜紅薯四季豆,兔年暴富無疏漏。”
“兔年到,包水餃,鮮肉白菜拌餡好。”
一進菜場,人還不少,迎面就能看到蔬菜攤位前放著的福氣標(biāo)語牌,紅底白字,還有紅燈籠和財神裝扮的卡通兔子做背景裝飾。
除了福氣標(biāo)語牌,菜場里還掛起了樣式各不相同的剪紙、福字、紅燈籠。
在牛羊肉攤位前,有市民在一旁排隊,懷里抱著的小朋友被掛在天花板上,垂墜下來的福字流蘇吸引了,嘴里咿咿呀呀想去摸一摸。家長開心配合,不時把小朋友舉高。
“我要點白菜,胡蘿卜,西紅柿也要兩個。這個玉米甜不甜的?”
蔬菜攤位前,有阿姨一邊挑菜一邊和攤主閑聊,“這里又掛起紅色小牌子了,要過年了,我記得去年也有吧?”
“之前七夕也有的,你那次沒注意呀?”
“你們這個菜場會搞的嘞,逢年過節(jié)都有新鮮玩意。”阿姨笑瞇瞇地提著菜掃碼付款。
袁阿姨家就住在附近,平時買肉買菜都喜歡到古蕩農(nóng)貿(mào)市場,“一來是近,方便。二來我感覺這邊很有人情味,攤位上的老板態(tài)度都蠻好的,過年過節(jié)好像經(jīng)常搞一些新奇的活動,之前七夕我看好多人來領(lǐng)那個水果還是蔬菜做的花?感覺蠻有意思的,我孫女之前還說要么下次陪我來逛逛,可能年輕人都喜歡這種好玩的東西。”上午,大家都忙著買菜準(zhǔn)備回去做飯,記者見縫插針地問了一圈,發(fā)現(xiàn)大家對菜場的巧思都挺滿意。
“過年就是要喜慶熱鬧,他們搞得蠻好的,挺好看。”
“討個吉利,過年過節(jié)誰不喜歡聽吉祥話?這些標(biāo)語牌寫的話還蠻有水平。”
“挺好挺好,我學(xué)兩句回去,年夜飯的時候表現(xiàn)一下,哈哈。”
要過年了,來買菜的人會不會多買些?
一位賣牛羊肉的攤主說,“最近來買肉的人多了,快過年了都想吃好點。我估計后面幾天來買的還要多,年夜飯誰家不做肉菜?”
“過年可能就沒貨了,搞牛羊肉批發(fā)的老板也要回家過年的。”
蔬菜攤主林大姐說,來買菜的人還行,相差不大,“基本都是那么些人,都熟悉了。人家都喜歡買新鮮的,一兩天買一些夠一家人吃。最近上班的要放假回家了,有些人是會多買些。”
對于福氣標(biāo)語牌,林大姐自己也挺喜歡,“擺在這些菜上面看挺好看的,比較吸引人,人家可能看見這里怎么有個牌子過來看看,就順便在我這買點菜。要過年了,買菜賣菜的人心情都挺好。”
來源:錢江晚報·肖暖暖