前段時(shí)間就有家長(zhǎng)在群里反應(yīng)新?lián)Q的英語(yǔ)老師發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)。心里想想中國(guó)人嗎,發(fā)音不準(zhǔn)很正常。
今天看了公開課,終于見識(shí)了廬山真面目。
哪里是英語(yǔ)發(fā)音的問題,普通話我都要反應(yīng)2秒才知道什么意思。
一口標(biāo)準(zhǔn)的地方普通話,英語(yǔ)的發(fā)音就是照著地方普通話來得。
oh my god,這是英語(yǔ)老師的正確開啟模式嗎?
上課提問,叫了兩個(gè)小朋友的名字,都不是我們班的,是隔壁班的。
半個(gè)學(xué)期過去了,兩個(gè)班的人還沒有認(rèn)清楚???
難道是公開課緊張,好像年齡也蠻大了。不會(huì)才轉(zhuǎn)來教英語(yǔ)的吧。
發(fā)音不好也就算了,對(duì)學(xué)生負(fù)責(zé),教教語(yǔ)法知識(shí)總可以教好吧。
========評(píng)論更精彩~========
網(wǎng)友@humimi 說:想起來,有同學(xué)說個(gè)cow,老師都反應(yīng)不過來,呆了幾秒鐘。 還是英語(yǔ)老師嗎?bear 發(fā)音成beer。你當(dāng)hear用呢。。。
網(wǎng)友@白堤楊柳 說:說件真事,在次沒有矮化英語(yǔ)老師的意思。一次去旅行,成員中有英語(yǔ)老師,恰好火車上一老外有急事尋求乘務(wù)員幫助,無奈語(yǔ)言不通,溝通十分困難。我們明顯聽出老外說的是英語(yǔ),團(tuán)里有人小聲建議英語(yǔ)老師去解圍,該老師紅了臉說:我聽不懂。