我們不畏死亡——寧愿與敵人戰(zhàn)死一處/雖然,沒能壽終正寢會讓人略覺遺憾/來吧,隨上天高興,我們攫取了生中之生/如果倒下——誰在乎是死于刀劍還是疾?
——《海盜》·拜倫
你感受到他的力量了嗎?這是19世紀(jì)英國浪漫主義詩人拜倫帶來的。是他掃除“一個島民懷著狹隘的偏見守在家門的有害后果”,開啟東方之旅后,憑著所見所聞發(fā)出的強(qiáng)烈怒吼。
2014年過去大半的時候,你或許還有很多未盡的心愿,而浪漫的“拜倫式英雄”顯然是沖刺階段絕佳的心靈加油站——十月荷蘭國家芭蕾舞團(tuán)Gala來襲,上演經(jīng)典芭蕾舞劇《海盜》,該劇正改編自拜倫的詩篇。
回顧一下《海盜》這出舞劇的誕生經(jīng)歷,可謂“大牌云集、星光熠熠”。十九世紀(jì)初拜倫開始了他的東方之旅,并在旅途中創(chuàng)作了一系列被稱為“東方敘事詩”的詩歌,完成于1814年的《海盜》便是其中代表作之一。四十年后,法國作曲家阿道夫·亞當(dāng)為這部詩歌譜寫了音樂,編舞大師馬季里耶又把它搬上了芭蕾舞舞臺。
由于故事情節(jié)跌宕起伏,舞蹈編排中設(shè)計了大量炫技段落,《海盜》一直備受觀眾喜愛。當(dāng)年在巴黎上演時,拿破侖三世和他的妻子也曾反復(fù)觀看。就像其他偉大的藝術(shù)品一樣,《海盜》也擁有永恒的藝術(shù)生命:誕生后的一百多年間,多國藝術(shù)家在保留傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上不斷對其修改創(chuàng)新,俄國著名芭蕾舞編舞大師、“古典芭蕾之父”麥柳斯·佩蒂帕就為《海盜》進(jìn)行了重新編排,我們今天最?吹降陌姹揪褪浅鲎耘迨现。
作為和《天鵝湖》、《吉賽爾》齊名的世界著名舞劇,《海盜》擁有獨(dú)一無二的魅力。紐約時報曾這樣評論:“它的劇情和舞蹈有令人屏息凝神的效果”。
因為講述令人心醉情迷的愛情故事,《海盜》還是深受女觀眾歡迎的舞劇。劇中男性角色的力量、野性和氣魄,以及舞者健壯完美的身體曲線,充分詮釋了“小鮮肉”的定義,堪稱古典芭蕾中少有的力量和速度并重之作。
即將由荷蘭國家芭蕾舞團(tuán)帶來的精品Gala中,就精選了這部舞劇里的經(jīng)典雙人舞。近二十年來,歐美各國頂尖舞團(tuán)都將《海盜》雙人舞作為保留節(jié)目,因為這段雙人舞不僅向人們展示了力與美的完美結(jié)合,更是男女演員炫技的華彩舞段,其中的旋轉(zhuǎn)與快板甚至直逼人體極限。為完美表現(xiàn)這部作品的魅力,荷蘭國家芭蕾舞團(tuán)這次派出了近120的龐大團(tuán)隊、首席陣容,屆時將為杭州觀眾帶來《海盜》雙人舞在內(nèi)的四部精彩芭蕾選段。