-
人贊過(guò)
查看更多
此次前往仁川的兩位本報(bào)記者都不懂韓語(yǔ),但是多少有一點(diǎn)英語(yǔ)基礎(chǔ),也都不是頭一次走出國(guó)門(mén),應(yīng)該不至于完全找不著北。沒(méi)想到到了韓國(guó),大家發(fā)現(xiàn)自己那點(diǎn)英語(yǔ)完全不夠用,因?yàn)樵陧n國(guó),尤其是在仁川,懂英語(yǔ)的人實(shí)在太少了。
出行成為首要問(wèn)題,打車(chē)的時(shí)候和司機(jī)講去仁川登陸紀(jì)念館,結(jié)果被拉到射擊賽場(chǎng),這都算是小事情。經(jīng)歷過(guò)幾次南轅北轍,記者學(xué)乖了,會(huì)事先或找志愿者,或查資料,弄到韓語(yǔ)版的地址,坐上車(chē)后一亮,不再和司機(jī)多費(fèi)口舌了。 交通問(wèn)題很容易解決,可出來(lái)采訪,總是要和人交流吧。沒(méi)想到這還要沖破重重關(guān)卡,運(yùn)動(dòng)員倒還好,隊(duì)里總有懂英文的領(lǐng)隊(duì)教練可以交流,但是要采訪普通老百姓,那就麻煩了。記者有意識(shí)地找一些年輕人采訪,想著他們的英語(yǔ)應(yīng)該好一點(diǎn),結(jié)果卻讓人欲哭無(wú)淚,就連大學(xué)生,都只能吐出幾個(gè)單詞和數(shù)字,最多到介紹自己,然后,就沒(méi)有然后了。大學(xué)生尚且如此,更別說(shuō)一般的韓國(guó)人。記者甚至還遇到過(guò)幾歲的孩子,英語(yǔ)要比爹媽好得多,幫著記者做翻譯的情況。 于是在采訪中,找翻譯花費(fèi)了記者不少時(shí)間和精力。原本想著,懂中文的志愿者可能不多,好歹找個(gè)能說(shuō)英語(yǔ)幫個(gè)忙也行,誰(shuí)能想到這么點(diǎn)小要求,要實(shí)現(xiàn)起來(lái)也很難。 過(guò)雖然語(yǔ)言溝通困難,韓國(guó)人的熱情還是很讓人感動(dòng)的,記者就遇到好幾次和當(dāng)?shù)厝送耆f(shuō)不下去了,對(duì)方馬上翻出手機(jī),找出個(gè)類(lèi)似百度翻譯的軟件,一個(gè)字一個(gè)字打進(jìn)去翻譯,雖然效率極低,但是誠(chéng)意十足。 記者在媒體村邊上看到一所小學(xué)的孩子熱衷踢足球,計(jì)劃著做個(gè)采訪,有了之前的經(jīng)歷,記者計(jì)劃就近在媒體村找一個(gè)會(huì)中文的志愿者陪著去。到了媒體村的前臺(tái)一問(wèn),幾個(gè)工作人員你指我,我指你,最后指到一位女士,比劃著:“我能說(shuō)一點(diǎn)點(diǎn)。” 但是記者在和她說(shuō)明意圖之后,她一會(huì)以為是電話采訪,一會(huì)以為是哪個(gè)中學(xué),明顯這點(diǎn)中文也不夠用了,但是她還是不斷打電話、找其他人,幫著記者溝通這件事情。在溝通了兩天、記者往前臺(tái)跑了三四趟之后,這位女士總算是給記者帶來(lái)好消息,當(dāng)記者看到她身邊站著的志愿者,胸前的徽章寫(xiě)著大大的“中文”字樣時(shí),頓時(shí)有一種總算找到組織的感覺(jué)。 本報(bào)特派記者 曹林波 樓棟 發(fā)自仁川 |
使用高級(jí)回帖(可批量傳圖、插入視頻等)